Aquest dissabte m'han cridat l'atenció els següents articles:
L'inicial de doble pàgina sobre el llibre en valencià, que no alça el vol, 3% dels valencians llegeixen en la nostra llengua, respecte al 27% a Catalunya.
Una entrevista a l'autor d'un llibre ja ressenyat, "Teoria general de l'oblit", de José Eduardo Agualusa, d'Angola. És aquesta.
També la ressenya de "La vida tranquil·la" de Marguerite Duras, llibre que no coneixia.
I del darrer guanyador del Mercè Rodoreda de contes, "El que pensen els altres" de Clara Queraltó, també ressenyat anteriorment, no tenen problema en repetir ressenyes.
Un altre llibre traduït del portuguès, del Brasil en aquest cas, "El trist final d'en Policarpo Quaresma".
I un de més exòtic, del japonès, "La clau", de Junichiro Tanizaki.
Finalment les microressenyes (o nanoressenyes) de l'Aparador em fan descobrir "Brúixola" de Mathias Énard.
L'inicial de doble pàgina sobre el llibre en valencià, que no alça el vol, 3% dels valencians llegeixen en la nostra llengua, respecte al 27% a Catalunya.
Una entrevista a l'autor d'un llibre ja ressenyat, "Teoria general de l'oblit", de José Eduardo Agualusa, d'Angola. És aquesta.
També la ressenya de "La vida tranquil·la" de Marguerite Duras, llibre que no coneixia.
I del darrer guanyador del Mercè Rodoreda de contes, "El que pensen els altres" de Clara Queraltó, també ressenyat anteriorment, no tenen problema en repetir ressenyes.
Un altre llibre traduït del portuguès, del Brasil en aquest cas, "El trist final d'en Policarpo Quaresma".
I un de més exòtic, del japonès, "La clau", de Junichiro Tanizaki.
Finalment les microressenyes (o nanoressenyes) de l'Aparador em fan descobrir "Brúixola" de Mathias Énard.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada