Un article llarg dedicat a Marta Rebón, traductora del rus al castellà i català, sobretot al primer diria, que acaba de publicar un llibre de viatges i lectures "En la ciudad líquida", un llibre que en part pot no tenir interès per a qui no ha llegit gaire literatura russa, com jo mateix.
A part de dues propostes que no semblen res d'especial, "Anys llum" de James Salter i els "Contes per a un any" de Luigi Pirandello, a la pàgina següent, Lluís A. Baulenas recomana "Febre a la matinada", de Péter Gárdos, director de cinema hongarès, sobre una història d'amor de dos supervivents de l'holocaust i Marina Espasa recomana el llibre "Sexe encara", traducció de "Scary Old Sex", primer llibre de Arlene Heyman, psicoanalista jueva de Nova York.
A part de dues propostes que no semblen res d'especial, "Anys llum" de James Salter i els "Contes per a un any" de Luigi Pirandello, a la pàgina següent, Lluís A. Baulenas recomana "Febre a la matinada", de Péter Gárdos, director de cinema hongarès, sobre una història d'amor de dos supervivents de l'holocaust i Marina Espasa recomana el llibre "Sexe encara", traducció de "Scary Old Sex", primer llibre de Arlene Heyman, psicoanalista jueva de Nova York.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada