Passa al contingut principal

Ara Llegim, 9 de desembre 2017

El primer article (1 pàgina i una mica), que no està signat, parla d'un recull de dos poemaris inèdits de Joan Brossa, "Gual permanent" i "Mapa de lluites". El que queda de l'altra pàgina, signat per J.N. (Jordi Nopca?), parla de "Perquè cantin les salamandres", recull de poesies en occità de Aurélia Lassaque. No queda clar si l'edició catalana és bilingüe com és preceptiu en llibres originalment escrits en occità.

A la pàgina 3, Ignasi Aragay parla de "L'imitador de veus", de Thomas Bernhard, que l'autor lliga amb una reflexió sobre García Albiol. De fet no cal embrutar un suplement de cultura amb una referència a aquest senyor, que és l'anticultura, la vulgaritat i la prescindibilitat personificades o potser millor dit, incorporades (no fetes persona, sinó fetes cos, fetes córpora). I a l'altra meitat, al costat del rànking, Albert Pla Nualart fa un article superficial sobre el tortosí, hagués estat més útil demanar al lector que escrigué la carta al diari que donés més detalls del que havia passat.

Al rànking de llibres més llegits en castellà hi veiem el de Eduardo Mendoza, que deu reblar el clau de l'unionisme, i el Patria de Fernando Aramburu. No he llegit cap dels dos però amb algun article que he llegit sobre el procés de Eduardo Mendoza publicats al País, ja endevino per on van els seus trets. I sobre Patria, amb el que en va escriure l'enyorada Patricia Gabancho, no tinc ganes de llegir-la. Sobre el conflicte basc, millor llegir  "L'hora de despertar-nos junts".

L'Eva Piquer fa un article, fosc com darrerament, sobre la traïció, on esmenta només autors masculins. I Jordi Llovet conta una anècdota divertida sobre Carlos Santos, que no ha tingut esquela als diaris tot i ser creu de Sant Jordi (i no la va rebutjar és clar) a causa del 155.

A pàgina completa, entrevista de Núria Juanico a Josep Lluís Badal, que acaba de publicar uns dietaris, "Les coses que realment han vist aquests ulls inexistents". El que l'article no diu és que també ha escrit moltes novel·les juvenils.

A pàgina completa també, glossa d'Albert Forns de dos llibres recents de Valentí Puig, els dietaris "La bellesa del temps" i el poemari "Oratges de la memòria".

I per acabar, mitja pàgina de Joan Garí sobre la traducció d'aparició recent de "Sodoma i Gomorra II" de Proust, i mitja sobre la traducció en castellà d'un poemari de la poetessa del segle XIX i XX Lizzie Doten, article de M. Àngels Cabré.

Com és costum, hi ha més articulistes homes que dones, si bé en aquest número n'hi ha algunes més que d'habitud, i es parla sobretot d'obres escrites per homes. En aquest número només es parla de dues obres poètiques escrites per dones, no de novel·les, dietaris o assaig.


Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Els fills de Llacuna Park, de Maria Guasch

En paper, manllevat a la biblioteca Mercè Rodoreda de Sant Joan Despí.  Publicat per l'altra editorial, al setembre del 2017. Un dels 20 llibres que l'Ara Llegim va retenir com a llibre notable del 2017 , tercera novel·la de l'autora, "Els fills de Llacuna Park" és narrat per la Clara, una dona de 32 anys, descol·locada, que treballa fent una substitució donant classes en una presó, Brians, substitució que s'acaba al mateix temps que el llibre, i la Clara no ha trobat res més, diu que alguna cosa trobarà, tot i que laboralment, com anímicament, passarà un estiu incert. És una narració íntima on la Clara conta tot el que li passa, sense filtres, i com percep la realitat, des del pas de les estacions a les sensacions que li produeix conviure amb la seva cunyada Sandra, el seu germà Dani i el seu nebot petit Eloi o quan es troba amb la seva antiga parella Cristian, que es preocupa per ella i li busca un pis perquè no hagi de viure amb el seu germà, la cunya...

Anatomia de les distàncies curtes, de Marta Orriols

Primer llibre que publica l'autora, després de fer un curs d'escriptura a l'Ateneu Barcelonès. Vaig arribar-hi arran de la publicació de la seva primera novel·la , que ja ha sigut traduïda al moment de publicar-se. Aquest recull de contes mostra la gran projecció de l'autora. Aquest és un breu resum dels dinou contes del recull, amb la meva opinió informal de cada un. Princesa, 3p, una dona surt de nit i té ganes de tornar a casa en metro (a les 6 del matí) en comptes que l'acompanyin en cotxe, perquè està ferida per un avortament que va tenir. Poc versemblant que una malformació impliqui l'avortament però que en canvi permeti que en sàpiga el sexe i hagi pogut veure l'embrió o fetus quan l'hi van treure. Amb força però inversemblant. Kind of blue, 11p: una parella amb un nen i dues nenes bessones rep una parella d'amics que no tenen fills. No és el que sembla però per a alguns que viuen diferent viure els és fàcil. Un conte una mica típic p...

Ara Llegim, 6 de gener del 2018

El primer article, a doble pàgina, de Gonzalo Torné, és sobre la publicació de la correspondència entre Joan Sales i Mercè Rodoreda, les "Cartes completes", 1114 pàgines que deuen contenir amb tota seguretat molts passatges interessants. Ignasi Aragay parla de nou dels dos llibres de Joan Brossa editats per Rata, a cura de Glòria Bordons, "Gual permanent" i "Mapa de lluites". Albert Pla Nualart parla d'un resum que s'ha fet de la gramàtica de l'IEC, "La nova normativa de l'Institut d'Estudis Catalans. Guia pràctica", de Jordi Ginebra (Publicacions URV). És un bon resum tot i que té  un defecte molt important, transforma l'expressió "adequat o inadequat als registres formals" de la Gramàtica en "correcte / incorrecte", que confon molt. Eva Piquer fa el seu article fosc sobre "Com ser-ho alhora" de l'escocesa Ali Smith i del llibre de prosa poètica de Sònia Moll "Creixen malgrat ...